您现在的位置: 首页» 凤凰新闻» 中国网络小说在泰国找到粉丝,激发角色扮演

中国网络小说在泰国找到粉丝,激发角色扮演

2019年3月2日 下午6:18

凤凰平台

中国网络小说在泰国找到粉丝,激发角色扮演 nichapa thonnaratana cosplays as虚构汉字lan wangji照片:nichapa thonnaratana提供

24岁的曼谷编辑助理尼卡帕·托纳拉塔娜(NichapatThonnaratana)非常满意地分享了她最近在Facebook账户上当地一家工作室拍摄的新的角色扮演照片。在一张照片中,托纳拉塔娜身着汉服(汉族的传统服装),肩上绣着淡蓝色的云,若有所思地站在右手拿着的酒瓶前。

托纳拉塔纳扮演的是中国网络小说《魔域修炼大师》中的主角兰旺吉。当她听说电影制片厂以拍摄小说中人物的精彩镜头而闻名时,托纳拉塔娜变得非常兴奋,决定和她的朋友一起拍照。

作为近七年来中国网络小说的爱好者,她告诉《环球时报》,作为泰国年轻人,她并不比以往任何时候都更喜欢读中国的文学作品。

中国网络小说的影响力远远超过泰国甚至亚洲。根据中国主要在线文学平台月文(Yuewen)2018年关于中国网络小说发展的一份报告,超过1400万的独立访问者使用了他们的海外网站网络小说。

深远的影响

据月文报道,中国网络小说首先是通过向当地出版商出售版权进入海外市场,之后中国公司建立了海外平台,以便自己出口此类文学作品。中国网络小说的影响力越来越大,国外的一些作家已经开始创作自己的原创小说,其灵感来源于中国网络文学。

凤凰平台注册

这一新兴的模仿中国网络小说的非中国作家群体,部分是由于中国网络文学翻译的困难而产生的,根据托纳拉塔纳的说法,这些困难往往直接影响到作品的受欢迎程度。

她指出:“当一部小说很好,但译者在翻译方面做得不好时,真是太可惜了。”

最后,一些人认为写自己的故事实际上更好,而不是冒险去翻译别人的作品。

刚刚为一家新成立的出版社翻译完两部中文网络小说的自由译者麦认为,文化差异是翻译的主要障碍。

她解释说:“很难找到许多汉语词汇、隐喻和笑话的泰语对应词。”

她说,她很惊讶地发现,有这么多的汉语表达是为了赞美一个女人的美丽,并很快发现,泰国语言缺乏与汉语表达相同含义的对等词。

越来越受欢迎

中国网络小说在泰国的流行背后有许多因素,一个是这些作品可以作为两种文化之间的桥梁。

拉兹·梅伊(Raz Mey),英语和国际关系双学位硕士研究生,同时拥有中文学士学位,她说她喜欢阅读这些作品,因为它们能帮助她更好地理解中国文化,比如古代中国人是如何举行婚礼的,以及剪纸或剪纸等传统艺术背后的含义。在节日期间进行。

麦指出,中国网络小说的篇幅可能超过100章,也吸引了读者。许多粉丝认为这些作品中的情节和故事情节更真实、更全面,因为它们有足够的空间在众多章节中成长,而泰国普通的网络小说则更为勉强和不发达,因为它们通常只有30到40章的篇幅。

中国网络小说在泰国日益流行的另一个原因是访问。中国的读者不仅限于在上网的同时阅读这些小说,他们还可以转向传统的渠道。

梅伊告诉《环球时报》,她实际上更喜欢购买中国网络小说的纸质版本。她注意到她有那么多的书,以至于她在自己的地方几乎没有地方放它们了。

除了在书店买书,泰国读者还可以从公共图书馆借书或从商店租书。在线购买和销售这些书的旧版本也成为那些想节省一些钱的人的主要趋势。

不同流派

就泰国最受欢迎的中国网络小说类型而言,受访者给出了不同的看法。

梅伊是一位忠实的中国浪漫文学读者。麦,谁有翻译城市浪漫故事的经验,她说,她认为这种类型是最流行的。

值得注意的是,Thonnaratana和Mey的妹妹是“男孩之爱”这一流派的忠实粉丝,他们认为这是目前最流行的流派。兰旺吉,这个角色托纳拉塔娜扮演,最终爱上了小说中的另一个男人。

在线数据似乎支持他们的理论。在泰国领先的网络小说出版商jamsai,二月最受欢迎的五本网络小说中有三本是BL小说。Thonnaratana将这种类型的日益流行归因于泰国社会对性别更开放的态度。

这与《月文》的报道相呼应,月文指出,近年来中国流行网络小说的体裁显著扩大。幻想小说和传统浪漫小说不再占主导地位,科幻小说和BL小说也在逐渐普及。

刘中银

资料来源:环球时报

凤凰平台开户